双语美文精选-EnglishSky

英语名著阅读,英语名著教学资源,英语名著阅读,阅读资源,阅读教学研究,英语考试

中国传统文化:语法填空23 中国文化

Traditional Chinese culture is beginning to capture the attention of the world. Kung fu, 1.____________ (especial), has had a great effect 2.____________  the millions of people who first learned about China through it. From that, they may come to China and learn about some other  3.____________  (aspect)  of this culture. Other Asian nations have long known about the  4.____________  (great) of ancient Chinese culture. Their own cultures are 5.____________  mix of native ones and those Chinese characteristics.Korea and Japan long ago adopted Confucianism, something that continues today even as it  6.____________ (challenge) by pop culture. This strength comes from the ideas 7.____________ (give) in the Four Books of Confucianism, which built upon the ideas of an even 8.____________ (much) ancient period codified (编纂)  in  the Five Classics. From  them,  the West  learns  9.____________ is uniquely Chinese, for example, feng shui. So far China has taken steps 10.____________ (further) this spread of its culture by establishing Chinese Cultural Centers in such places as the United States and Europe.

答案及解析

[语篇解读] 本文是一篇说明文,介绍了中国文化对世界的影响。

1.解析:句意:尤其是中国功夫,对于那些通过功夫初次了解中国的成千上万的人来讲,有着非常大的影响。especially“尤其是”,用于强调突出的人或者事情。

答案:especially 

2.解析:have a...effect on sb.意为“对某人有……影响”,为固定搭配,故填on。

答案:on 

3.解析:句意:他们可能会来到中国,学习了解中国文化的一些其他方面。根据空前的“some other”及“aspect”可知,此处意为“方面,层面”,是可数名词,故此处应用aspect的复数形式aspects。

答案:aspects 

4.解析:句意:其他亚洲国家很早以前就知道古代中国文化的博大。根据空前的“the”及空后的“of”可知,此处应填名词greatness。

答案:greatness 

5.解析:句意:这些国家自身的文化是本土文化和中国特色(文化)的混合。mix在此作名词,意为“混合,结合”,是可数名词,且此处表示泛指,故用a。

答案:a 

6.解析:根据本文的基本时态为一般现在时可知,此处亦用一般现在时;it在此指代上文中的“Confucianism”,和challenge之间为被动关系,应用被动语态。故填is challenged。

答案:is challenged 

7.解析:句意:这种力量来自“四书”中所提供的观念。the ideas与give之间为逻辑上的被动关系,应用过去分词作后置定语。

答案:given 

8.解析:句意:“四书”是依照“五经”的编纂中所体现的更为早期的思想而著成的。根据句意及空前的“even”可知,此处应用比较级形式,故填more。

答案:more 

9.解析:分析句子结构可知,空处在此引导宾语从句,作learns的宾语,空处在句中作主语,且此处表示“所……的事物”,故用what。

答案:what 

10.解析:句意:目前,中国已经采取措施进一步推广中国文化。分析句子结构可知,空处在句中作目的状语,故应用不定式形式。further在此用作动词,意为“促进,增进”。

答案:to further 

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3

鲁ICP备14009403号